#196 Misinterpreted Words (Palavras Mau Interpretadas)

Are we speaking the same language? 

Are we trying to hide the real word to be said? 

Why not believe, it may have happened 

So fast?

Because let's say ,we have a connection 

And we know that is actually a strong feeling 

That came so fast that we are afraid 

To say aloud because if we say it 

We know that words thrown in the wind 

Multiply and materialize ... 

Loose words can be powerful,

Blessings or curse. 

Will the words "connection", "comfortable" 

Would not be used for "camouflage" 

Something deeper, pure? 

Would be misinterpreted words 

Or just camouflaged? 

Because in reality, there is only 

A single word that covers everything we feel ... 

Love!

©️Renata Clarke-Gray 


Será que estamos falando a mesma língua?

Será que estamos tentando esconder 

A real palavra a ser dita?

Por não acreditar que possa ter

Acontecido tão rápido?

Porque digamos que temos uma 

Conexão e sabemos que , na verdade, 

É um sentimento forte que surgiu tão rápido 

Que nos dá medo de dizer em voz alta 

Porque se dizermos,

Sabemos que palavras jogadas ao vento

Se multiplicam e se materializam…

Palavras soltas ao ar são poderosas,

Podem ser bençãos ou maldição.

Será que as palavras “Conexão”, “Confortável”

Não seriam usadas para “camuflar” algo

Mais profundo, puro?

Seriam palavras mau interpretadas

Ou apenas camufladas? 

Porque na realidade, 

Só existe uma única palavra

Que abrange tudo o que sentimos…

Amor!

©️Renata Clarke-Gray 

Comments

Popular posts from this blog

#223 The Healing (A Cura)

#219 Little Hurricane (Pequeno Furacão)

#221 Mr. Sabotage (Senhor Sabotagem)